Just because it is ok to use the preposition ‘of’ after the verb ‘to consist,’ does not mean we can use it after every verb that is synonymous with the verb ‘to consist’. But Indian English does have its set of quirks and this month we are going to take a look at one that is so common that I don’t think anyone even suspects it to be wrong.
Take the case of the verb ‘to consist.’ It is always followed by the preposition ‘of,’
e.g.: ‘Their flat consisted of four rooms.’
And so, the average English-speaking Indian, on occasion, can be tempted to replace the verb ‘to consist’ with its synonym ‘to comprise,’
e.g.: ‘Their flat comprises of four rooms.’
But guess what? That isn’t exactly correct it seems. The preposition ‘of’ does not follow the verb ‘to comprise.’ Although no reasoning has been provided, every grammar book and dictionary worth consulting suggests that the use of ‘of’ after ‘comprise’ should be avoided. So what you should be saying is, ‘Their flat comprises four rooms.’