BITS and Pieces

Get global. Get ahead.

Movie tickets and us

Nothing can really match up to Indian English when it comes to complicating what is otherwise pretty straightforward and simple.

Take the case of movie tickets or any other tickets for that matter and you will see what I mean. Your favorite movie releases this Friday and you want to catch a show on the first day, come what may. What do you do?

You book your tickets well in advance to avoid disappointment. Simple, right? But wait, there are some of us who actually remove tickets instead of booking them! And then there are also some, who take out tickets.

Quite creative I must say but not very difficult to guess where the ‘remove’ or ‘take out’ comes from. Blame it on all the Indian languages we speak. ‘तिकट निकालना’ very quickly turns itself into ‘remove or take out tickets’ without realising that the correct verb-noun collocation in this context is book-tickets.

Using the right verb-noun collocations will do wonders to the quality of your English. Keep it simple! Keep it British!

Back to the Main Page of this month’s issue >>

Sandeep Nulkar - Founder, Chairman & Managing Director, BITS Private Limited Sandeep Nulkar started his career as a translator way back in 1993 and heads one of India’s largest translation and localisation companies – BITS Private Limited. He is a linguist by passion, businessman by choice and author by circumstances. Over the past decade, he has been working closely with the corporate world and with students and the academia to create an identity for the Indian translator within and outside India.